左岸印象

搏击俱乐部Fight Club (1999)

分类: 随笔杂文 作者: 阅读: 3,692        暂无评论

fight club
中文名: 搏击俱乐部
英文名: Fight Club
IMDb: 8.8/10 (312,816 votes)
导演:
大卫·芬奇 David Fincher
编剧:
恰克·帕拉尼克 Chuck Palahniuk ….(novel)
Jim Uhls ….(screenplay)
主演:
爱德华·诺顿 Edward Norton ….Jack
布拉德·皮特 Brad Pitt ….Tyler Durden
海伦娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter ….Marla Singer
影片类型:
惊悚 / 动作
片长:
139分钟
国家/地区:
美国 / 德国

影评简介:
杰克(爱德华诺顿饰演)白领上班族,有着不错的工作,自己的房子,老实,
过着朝九晚五的生活,但他痛恨自己的生活状态,并患有严重的失眠症.一次参加睾丸癌治疗团体后不再失眠,于是对参加各种疾病治疗团体上了瘾。
在某一个睾丸癌治疗团体的聚会上,杰克遇上了一个跟他同样上瘾的女孩玛拉(海伦娜宝汉卡特饰演),她跟杰克一样什么病也没有,但杰克对她的存在却极为不安,于是俩人达成了分开参加活动的协议。。
在一次旅途中,杰克遇到了卖肥皂的商人泰勒(布莱德皮特饰演),回家时发现公寓离奇地被炸毁,于是他给泰勒打电话并住进了他家。泰勒是个十分有个性,有想法的男人,他住在废弃的肮脏的一幢大房子里,自由自在;他胆大妄为,他往卡通片中剪切色情镜头向浓汤中小便,他企图捣毁一切的社会秩序。他在夜晚的街头聚众斗殴。他偷盗垃圾桶里的从女人身上抽出来的脂肪液,然后做出肥皂卖给女人;他还建立了个搏击俱乐部,人们可以互相撕厮打对方,直到对方认输。
搏击俱乐部越来越壮大,他们策划着某些大的破坏活动,譬如破坏公共建筑,楼房设施等。其中一个会员在活动中而亡,善良胆小的男主人公终于不能忍受这样的事情,而开始觉醒,企图阻止泰勒,但此时,泰勒忽然消失了。
过了很长一段时间,还在泰勒家的男主人公,发现了一个由泰勒计划已久的破坏N座摩天大厦的重大计划,于是赶忙想办法阻止。他开始不断的坐飞机,从一个城市到另一个城市,去找泰勒。每到一个地方,搏击俱乐部似乎都有生根,泰勒似乎消失了,却又无处不在,但他始终没找到泰勒。当他回头找玛拉时,玛拉却根本不愿意理他。最终的剧情设定让人吃惊又好笑,而前面的剧情也变得符合逻辑。男主人公一直在找的人就是自己。泰勒不过是自己人格分裂后的产物。
最后这位男主人公开始扮演两个不同的角色。按以往的双重人格的故事来看,就是一个人的自我内心挣扎,最终,正义战胜邪恶,我们的男主人公非常酷的从喉咙的地方对着右耳就是一枪,看到一丝青烟了,狰狞的泰勒也消失,然后牵起玛拉的小手,透过玻璃窗,笑看眼前矗立的大楼在夜色中轰然下降消失。

经典台词:
Advertising has its taste in cars and clothes. Working jobs we hate so we can buy shit we don’t need. We’re the middle children of history. No purpose or place. We have no great war, no great depression. Our great war’s a spiritual war. Our great depression is our lives. We’ve all been raised on television to believe that one day we’d all be millionaires and movie gods and rock stars. But we won’t. We’re slowly learning that fact. And we’re very, very pissed off.
广告诱惑我们买车子,衣服,于是拼命工作买不需要的东西,我们是被历史遗忘的一代,没有目的,没有地位,没有世界大战,没有经济大恐慌,我们的大战只是心灵之战,我们的恐慌只是我们的生活。我们从小看电视,相信有一天会成为富翁,明星或摇滚巨星,但是,我们不会。那是我们逐渐面对着的现实,所以我们非常愤怒。

No fear. No distractions. The ability to let that which does not matter truly slide.
抛弃一切,才有自由。有一种能力看透并抛弃,不在乎失去一切。

You’re not your job. You’re not how much money you have in the bank. You’re not the car you drive. You’re not the contents of your wallet. You’re not your fucking khakis. You’re the all-singing, all-dancing crap of the world.
工作不能代表你,银行存款并不能代表你,你开的车也不能代表你,皮夹里的东西不能代表你,衣服也不能代表你,你只是平凡众生中的其中一个.


标签: , , ,

转载注明: 转自左岸印象

本站遵循: 署名-非商业性使用-禁止演绎 3.0 共享协议

文章分享: Digg / Twitter / Facebook / GReader / 鲜果 / 豆瓣 / 人人网 / 开心网 / 新浪微博



发表评论




XHTML: 您可以使用如下代码:<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <pre lang="" line="" escaped="" highlight="">